| 000 | 01518ncm a2200277 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 19640 | ||
| 005 | 20210621054336.0 | ||
| 008 | 100305s1943 uk-sgz eng | ||
| 028 | 0 | 0 | _a15703 |
| 035 | _a000018528 | ||
| 046 |
_ac _c n |
||
| 047 | _asg | ||
| 048 |
_ava01 _a ka01 |
||
| 048 |
_avd01 _a ka01 |
||
| 080 | _aCONS CP Strau /37 | ||
| 100 | 1 |
_aStrauss, Richard _9174 |
|
| 245 | 1 | 0 |
_aSong album _h [Música impresa] _b : for high voice and piano _c / Ricahrd Strauss |
| 260 |
_aLondon [etc.] _b : Boosey & Hawkes _c, cop. 1943 |
||
| 300 |
_a1 partitura (31 p.) _c ; 31 cm |
||
| 500 | _aPer a veu (soprano o tenor) i piano | ||
| 505 | _aConté: A welcome vision (Freundliche vision) - Op. 48, Nº 1 / poem by Otto Julius Bierbaum ; English translation by Constance Bache. Bad weather (Schlechtes Wetter) (original edition) - Op. 69, Nº 5 / poem by Heinrich Heine ; English translation by Alfred Kalisch. A winter dedication (Winterweihe) - Op. 48, Nº 4 / poem by Karl Henckell ; English translation by Constance Bache. Alone in the forest (Waldseligkeit) - Op. 49, Nº 1 / poem by Richard Dehmel ; English translation by Paul England. The poet's eventide walk (Des Dichters Abendgang) - Op. 47, Nº 2 / poem by Ludwig Uhland ; English translation by Constance Bache. A farewell (Ich schwebe) - Op. 48, Nº 2 / poem by Karl Henckell ; English translation by Constance Bache | ||
| 546 | _aText en : anglès | ||
| 650 | 4 |
_aCançons (Veu aguda) _94413 |
|
| 650 | 4 |
_aPiano _99 |
|
| 650 | 4 |
_aPartitures _94016 |
|
| 999 |
_c18528 _d18528 |
||